|
|
There should be local companies in your area that are certified to do official translations of documents. A Certified Translation consists of the following three parts:
-The document in the original language text
-The document in the translated text
-A statement signed by the translator or translation company representative, with his or her signature notarized by a Notary Public, attesting that the translator or translation company representative believes the translated document to be an accurate and complete translation of the original document. Sometimes this statement bears the title "Certificate of Accuracy" or "Statement that Two Documents Have the Same Meaning." Some translators will attach a Curriculum Vitae to the notarized statement.
Please note that we will not be able to assist you without these required documents.
kingto博士:我按照您的要求,把身份证ps了,老外这样回信了,他们的意思 找个翻译公司翻译了之后 盖上公司章 啊 还是让翻译公司 翻译之后 去公证处公证翻译公司翻译的是正确的呢?
[ 本帖最后由 e1314 于 2011-4-17 05:26 PM 编辑 ] |
|