收起/展开

本版规则

1.收到空间商的英文信件可以到这里找人帮忙翻译
2.需要联系空间商的请将问题表达清楚,并写上需要翻译的中文内容,我们有专人帮你翻译
3.只翻译虚拟主机域名相关内容,其他内容请勿发布
4.请勿发布违反中华人民共和国法律的内容
发新话题

英文翻译专版

    标题 作者 回复/查看 最后发表
  麻烦斑竹简单翻译下 sky808 2008-8-5 4 / 138 2008-8-5 06:35 PM by kingto
  需要退SSL,他们回信了,请帮忙翻译下,谢谢了 chinaysc 2008-8-5 2 / 146 2008-8-5 10:13 AM by chinaysc
  我想转方案,请帮忙翻译下!   1 2 happy79 2008-7-29 16 / 431 2008-8-4 08:17 PM by Derek_Chan
  申请LP空间时的免费域名一直不能用   1 2 小勺子乖乖 2008-7-31 10 / 342 2008-8-4 02:08 PM by Derek_Chan
  我想换主域名,收到的回信,版主朋友们帮忙翻译一下 glen 2008-7-25 6 / 265 2008-8-4 02:06 PM by Derek_Chan
  急求翻译,非常感谢! sky808 2008-8-4 1 / 105 2008-8-4 02:04 PM by Derek_Chan
  這是我申請退款後的來信,請幫忙翻譯 asdcc 2008-8-3 5 / 229 2008-8-4 11:10 AM by kingto
  麻烦板主翻译一封信建 sky808 2008-8-2 1 / 185 2008-8-2 10:54 PM by Derek_Chan
  求助,请帮帮忙翻译下,谢谢! sky808 2008-8-2 2 / 162 2008-8-2 09:07 PM by 主机FBI
  急需翻译,谢谢!! wh23533171 2008-8-2 3 / 182 2008-8-2 01:09 PM by kingto
  关于解锁后操作上的一些问题,请求翻译,万分感谢   1 2 chinaysc 2008-8-1 10 / 272 2008-8-1 06:54 PM by chinaysc
  帐户被解锁后得到的回复,请求准确翻译,谢谢 chinaysc 2008-7-31 2 / 199 2008-8-1 08:38 AM by chinaysc
  申请换了服务器收到的信,看不懂阿! zwj8350 2008-7-29 2 / 221 2008-7-30 12:17 PM by Derek_Chan
  麻烦斑竹帮忙翻译下 sky808 2008-7-29 2 / 149 2008-7-29 03:59 PM by Derek_Chan
  麻烦懂行的给看看,如何回复 d2beijing 2008-7-29 3 / 144 2008-7-29 10:11 AM by add.c
  麻烦翻译下,谢谢 glen 2008-7-27 8 / 242 2008-7-28 04:57 PM by kingto
  关于我要求退款的回复,谢谢帮我翻译下好么 youngboy2003 2008-7-27 4 / 215 2008-7-27 05:02 PM by add.c
  不太理解,拜托翻译 小勺子乖乖 2008-7-27 2 / 176 2008-7-27 11:07 AM by 小勺子乖乖
  关于SSL重置的问题,英语高手帮忙 winliuxq 2008-7-27 1 / 191 2008-7-27 10:46 AM by add.c
  请帮翻译下面一段 pes4444 2008-7-26 4 / 223 2008-7-26 10:17 PM by Derek_Chan
发新话题

正在浏览此版块的会员

查看 排序方式